Cách Việt Hóa Game Pc Có Dấu, Phần Mềm Việt Hóa Game Pc Có Dấu

Hộp thư của fanpage thường có những câu hỏi như : Có thể dịch game andriod hoặc ios không ? Chỉnh sửa file. dat ,. bin, bằng tool gì vậy ? Chỉnh sửa file. dat ,. bin, bằng cách nào ? Việt hóa game andriod bằng tool gì vậy ? Việt hóa game unity bằng tool gì vậy ? Các bạn việt hóa game bằng tool gì vậy ? … Để tránh mất thời hạn vấn đáp những câu hỏi lặp đi lặp lại này, các admin có viết những ghi chú nói về quy trình hoàn thành xong một bản dịch và những cộng cụ được sử dụng. Forum tất cả chúng ta cũng nên có những bài này. Note của facebook rất chuối nên bài viết ở đó cần ngắn gọn, nhưng ở đây thì phải chi tiết cụ thể hơn. Dưới đây là những công cụ được liệt kê theo thứ tự từ khâu kỹ thuật đến dịch thuật. Sử dụng được những công cụ bên dưới bạn sẽ chẳng chịu ràng buộc vào ai hết, chẳng ngán thứ gì hết .

Bạn đang xem: Cách việt hóa game pc

*
Mỗi hình ảnh đều có kích thước width (rộng) x height (cao), dãy pixel và định dạng (pixel format: A8, A8R8G8B8, …).Máy tính có thể hiển thị đúng dãy pixel của file BMP là nhờ dựa vào các thông tin về kích thước và pixel format ở header của file BMP.Nhưng với game đôi khi file ảnh chỉ có dãy pixel, nếu có header thì header cũng sẽ được tùy biến (bỏ những phần không cần thiết).Khi đó nếu muốn xem ảnh thì sẽ cần một công cụ hiển thị dãy pixel này thành một hình ảnh hoàn chỉnh theo các thông số width, height, pixel format tùy chỉnh.Có nhiều công cụ, mỗi công cụ sẽ hỗ trợ những loại pixel format khác nhau.

Emulator / Debugger / Dissembler / Assembler / Decompiler

*
Với những format phức tạp, hex editor và lượng kiến thức có sẵn không đủ để xử lý (thật là xui xẻo nhưng chả sao hết chúng ta luôn có cách).Khi đó tùy vào nền tảng của game ta sẽ cần một trình debugger thích hợp để debug và quan sát, phân tích cách đọc file, giải mã của game để rút ra quy luật.

Programming language / Compiler / IDE

Khi đã có đầy đủ tài liệu, thông tin về định dạng của tập tin thì thay vì edit\unpack\repack trên hex editor,hãy viết một công cụ để extract\repack tự động giúp chuyển đổi sang một định dạng phổ biến để tiện cho việc chỉnh sửa.Ví dụ: cần chuyển: Binary text sang plain text (txt, csv), chuyển dãy pixel sang ảnh PNG, …Ngôn ngữ cũng chỉ là một công cụ, tùy mục đích hãy chọn một ngôn ngữ và IDE phù hợp.C/C++, C#, Java, Python, NodeJS, …Visual Studio, Visual Studio Code, …Khi đã các file đã về định dạng phổ biến, thì tiếp theo sẽ là những công cụ quen thuộc.

Movie Encoder / Subtitle Editor

Có một vài game console không có phụ đề ở những đoạn cắt cảnh, khi đó buộc phải hardsub để có phụ đề tiếng Việt.

Image Editor

Chỉnh sửa ảnh, font (PNG, TGA, DDS, …)Paint: Có sẵn trên windows.

Mỗi hình ảnh đều có kích thước width (rộng) x height (cao), dãy pixel và định dạng (pixel format: A8, A8R8G8B8, …).Máy tính có thể hiển thị đúng dãy pixel của file BMP là nhờ dựa vào các thông tin về kích thước và pixel format ở header của file BMP.Nhưng với game đôi khi file ảnh chỉ có dãy pixel, nếu có header thì header cũng sẽ được tùy biến (bỏ những phần không cần thiết).Khi đó nếu muốn xem ảnh thì sẽ cần một công cụ hiển thị dãy pixel này thành một hình ảnh hoàn chỉnh theo các thông số width, height, pixel format tùy chỉnh.Có nhiều công cụ, mỗi công cụ sẽ hỗ trợ những loại pixel format khác nhau.Với những format phức tạp, hex editor và lượng kiến thức có sẵn không đủ để xử lý (thật là xui xẻo nhưng chả sao hết chúng ta luôn có cách).Khi đó tùy vào nền tảng của game ta sẽ cần một trình debugger thích hợp để debug và quan sát, phân tích cách đọc file, giải mã của game để rút ra quy luật.Khi đã có đầy đủ tài liệu, thông tin về định dạng của tập tin thì thay vì edit\unpack\repack trên hex editor,hãy viết một công cụ để extract\repack tự động giúp chuyển đổi sang một định dạng phổ biến để tiện cho việc chỉnh sửa.Ví dụ: cần chuyển: Binary text sang plain text (txt, csv), chuyển dãy pixel sang ảnh PNG, …Ngôn ngữ cũng chỉ là một công cụ, tùy mục đích hãy chọn một ngôn ngữ và IDE phù hợp.C/C++, C#, Java, Python, NodeJS, …Visual Studio, Visual Studio Code, …Khi đã các file đã về định dạng phổ biến, thì tiếp theo sẽ là những công cụ quen thuộc.Có một vài game console không có phụ đề ở những đoạn cắt cảnh, khi đó buộc phải hardsub để có phụ đề tiếng Việt.Chỉnh sửa ảnh, font (PNG, TGA, DDS, …)Paint: Có sẵn trên windows.

Xem thêm: { Bỏ Túi } 9 Địa Điểm Thuê Xe Máy Ở Cà Mau Và Những Địa Chỉ Tốt Nên Lựa Chọn

Font Editor

Chỉnh sửa những định dạng font phổ biến (otf, ttf, …)

Bitmap Font Generator

Tạo ra bitmap font nếu lười vẽ ảnh font.

Text Editor

*
Nếu việt hóa là dịch sang tiếng Việt thì đây chính là công cụ để trả lời cho câu hỏi:”việt hóa game bằng tool gì?”
Cách dùng rất đơn giản: mở file và bắt đầu dịch rồi lưu lại.Tùy sở thích:Google Sheets / Excel

Forum / Document / Source code / …

Bài viết này hướng tới việc chủ động để không bị lệ thuộc vào những công cụ có sẵn nhưng thực tế chúng ta phải linh hoạt, không phải lúc nào cũng máy móc bắt đầu từ phân tích binary, debug,… hay tự làm hết mọi thứ. Hãy google trước, vì có thể bạn sẽ mất cả ngày để debug và phân tích trong khi đã có người làm điều đó và chia sẻ kết quả nghiên cứu có họ cho mọi người, với những format phức tạp thì một phần tài liệu cũng rất có ích. Hơn nữa, cũng có thể format bạn đang nghiên cứu là format chuẩn của bộ SDK của nền tảng nào đó (PS3, PS4, Wii,…), sẽ có tool cho nó kèm theo SDK.
Những nơi chia sẻ tài liệu và công cụ dành riêng cho một game nào đó mà có thể chúng ta sẽ phải tìm đến:

Bộ não

Chắc bạn cũng thấy bài viết này nhồi nhét cả đống hyperlink vì quá có quá nhiều thuật ngữ,mà nếu giải thích từng thuật ngữ thì có thể lòi ra cả đống thuật ngữ khác.Bên trên là tất cả những công cụ cần có để việt hóa mọi game, cách sử dụng các công cụ rất đơn giản hầu như trên trang chủ đều có tài liệu.Nhưng công cụ nào cũng yêu cầu một lượng kiến thức và kỹ năng nhất định để có thể sử dụng.Nhóm công cụ cho phần kỹ thuật:QuickBMS hay IDE thì đòi hòi bạn phải biết viết mã, lập trình cơ bản (đọc ghi file, …).Font ttf/otf cũng cần phải học về cách chỉnh sửa (việt hóa) nó.Nhóm công cụ cho phần dịch thuật:Cách dùng đơn giản, nhưng để dịch thì dễ hay khó?Có chắc là bạn giỏi cả tiếng Anh (hoặc Nhật, …) lẫn tiếng Việt?Bạn có biết những quy tắc khi dịch thuật?Hãy để người khác nhận xét bản dịch của bạn.Ngoài ra kỹ năng google của bạn cũng rất quan trọng.
> Có bạn hỏi “hướng dẫn mình việt hóa game này đi?”Không phải game nào cũng giống nhau, trừ khi ai đó phân tích rồi viết sẵn tool cho riêng game đó.Lúc đó sẽ cần người mò tool để hướng dẫn cách dùng tool lại cho người khác (rồi làm theo như vẹt).Không có tool sẵn thì phải làm đủ thứ chuyện.Chuyện kỹ thuật có thể mất cả ngày hoặc cả tuần, nghĩ xem ai sẽ “hướng dẫn” chỉ vì một bạn trẻ tò mò.
Nếu bạn là dân IT hay Dev gì đó, thì sau học kỳ 1 chắc bạn cũng đã biết hết những thứ này,thậm chí có thể nhìn thấy hoặc đoán được cấu trúc file qua hex editor.Ngược lại nếu không phải dân “ngành” thì bạn phải học một chút lập trình, cấu trúc dữ liệu, để biết về con trỏ (pointer) và viết được tool đọc ghi file (đưng sợ, chỉ cần biết một chút, đủ để dùng chứ không hẳn phải học để trở thành một lập trình viên).Có cơ bản thì sẽ dễ tiếp thu những thứ khác (khả năng & tư duy lập trình sẽ giúp ích rất nhiều).Thành công sẽ đến từ sự quyết tâm.Sắp tới có thể tụi mình sẽ viết thêm vài bài nói về cấu trúc chung của text, font, archive.Vài trick để có thể tìm được file cần tìm và xử lý nhanh được hầu hết những format hiện tại.Vài ví dụ thực tế các game mà tụi mình đã xử lý (đủ nền tảng, đủ thể loại để các bạn thấy được chúng gần như y hệt nhau).Vài vấn đề khi dịch game và cách giải quyết.Đủ để các bạn có cơ bản và tự tư duy phát triển thêm.Cũng như để chia sẻ những kinh nghiệm thực tế mà tụi mình tích lũy được sau khi hoàn thành những bản dịch.
Chỉnh sửa những định dạng font phổ cập ( otf, ttf, … ) Tạo ra bitmap font nếu lười vẽ ảnh font. Nếu việt hóa là dịch sang tiếng Việt thì đây chính là công cụ để vấn đáp cho câu hỏi : ” việt hóa game bằng tool gì ? ” Cách dùng rất đơn thuần : mở file và mở màn dịch rồi lưu lại. Tùy sở trường thích nghi : Google Sheets / ExcelBài viết này hướng tới việc dữ thế chủ động để không bị chịu ràng buộc vào những công cụ có sẵn nhưng thực tiễn tất cả chúng ta phải linh động, không phải khi nào cũng máy móc khởi đầu từ nghiên cứu và phân tích binary, debug, … hay tự làm hết mọi thứ. Hãy google trước, vì hoàn toàn có thể bạn sẽ mất cả ngày để debug và nghiên cứu và phân tích trong khi đã có người làm điều đó và san sẻ tác dụng điều tra và nghiên cứu có họ cho mọi người, với những format phức tạp thì một phần tài liệu cũng rất có ích. Hơn nữa, cũng hoàn toàn có thể format bạn đang điều tra và nghiên cứu là format chuẩn của bộ SDK của nền tảng nào đó ( PS3, PS4, Wii, … ), sẽ có tool cho nó kèm theo SDK.Những nơi san sẻ tài liệu và công cụ dành riêng cho một game nào đó mà hoàn toàn có thể tất cả chúng ta sẽ phải tìm đến : Chắc bạn cũng thấy bài viết này nhồi nhét cả đống hyperlink vì quá có quá nhiều thuật ngữ, mà nếu lý giải từng thuật ngữ thì hoàn toàn có thể lòi ra cả đống thuật ngữ khác. Bên trên là toàn bộ những công cụ cần có để việt hóa mọi game, cách sử dụng các công cụ rất đơn thuần hầu hết trên trang chủ đều có tài liệu. Nhưng công cụ nào cũng nhu yếu một lượng kiến thức và kỹ năng và kỹ năng và kiến thức nhất định để hoàn toàn có thể sử dụng. Nhóm công cụ cho phần kỹ thuật : QuickBMS hay IDE thì đòi hòi bạn phải biết viết mã, lập trình cơ bản ( đọc ghi file, … ). Font ttf / otf cũng cần phải học về cách sửa đổi ( việt hóa ) nó. Nhóm công cụ cho phần dịch thuật : Cách dùng đơn thuần, nhưng để dịch thì dễ hay khó ? Có chắc là bạn giỏi cả tiếng Anh ( hoặc Nhật, … ) lẫn tiếng Việt ? Bạn có biết những quy tắc khi dịch thuật ? Hãy để người khác nhận xét bản dịch của bạn. Ngoài ra kiến thức và kỹ năng google của bạn cũng rất quan trọng. > Có bạn hỏi ” hướng dẫn mình việt hóa game này đi ? ” Không phải game nào cũng giống nhau, trừ khi ai đó nghiên cứu và phân tích rồi viết sẵn tool cho riêng game đó. Lúc đó sẽ cần người mò tool để hướng dẫn cách dùng tool lại cho người khác ( rồi làm theo như vẹt ). Không có tool sẵn thì phải làm đủ thứ chuyện. Chuyện kỹ thuật hoàn toàn có thể mất cả ngày hoặc cả tuần, nghĩ xem ai sẽ ” hướng dẫn ” chỉ vì một bạn trẻ tò mò. Nếu bạn là dân IT hay Dev gì đó, thì sau học kỳ 1 chắc bạn cũng đã biết hết những thứ này, thậm chí còn hoàn toàn có thể nhìn thấy hoặc đoán được cấu trúc file qua hex editor. Ngược lại nếu không phải dân ” ngành ” thì bạn phải học một chút ít lập trình, cấu trúc tài liệu, để biết về con trỏ ( pointer ) và viết được tool đọc ghi file ( đưng sợ, chỉ cần biết một chút ít, đủ để dùng chứ không hẳn phải học để trở thành một lập trình viên ). Có cơ bản thì sẽ dễ tiếp thu những thứ khác ( năng lực và tư duy lập trình sẽ giúp ích rất nhiều ). Thành công sẽ đến từ sự quyết tâm. Sắp tới hoàn toàn có thể tụi mình sẽ viết thêm vài bài nói về cấu trúc chung của text, font, archive. Vài trick để hoàn toàn có thể tìm được file cần tìm và giải quyết và xử lý nhanh được hầu hết những format hiện tại. Vài ví dụ trong thực tiễn các game mà tụi mình đã giải quyết và xử lý ( đủ nền tảng, đủ thể loại để các bạn thấy được chúng gần như y hệt nhau ). Vài yếu tố khi dịch game và cách xử lý. Đủ để các bạn có cơ bản và tự tư duy tăng trưởng thêm. Cũng như để san sẻ những kinh nghiệm tay nghề thực tiễn mà tụi mình tích góp được sau khi hoàn thành xong những bản dịch .

Source: https://final-blade.com
Category: Game